רוּת
וְאַתָּה מְחַפְּשֵׂנִי לִפְנֵי הַגָּדֵר,
אֲנִי שׁוֹמַעַת אֶת צְעָדֶיךָ נֶאֱנָחִים,
וְעֵינַי הֵן טִפּוֹת כְּבֵדוֹת אֲפֵלוֹת.
מַבָּטֶיךָ פּוֹרְחִים מְתוּקִים בְּנִשְׁמָתִי
וּמִתְמַלְאִים,
כְּשֶׁעֵינַי מִתְהַפְּכוֹת בִּשְּׁנָתָן.
עַל בְּאֵר מוֹלַדְתִּי
עוֹמֵד מַלְאָךְ,
הוּא שָׁר אֶת שִׁיר אַהֲבָתִי,
הוּא שָׁר אֶת שִׁירָה שֶׁל רוּת.
בֹּעַז
רוּת מְחַפֶּשֶׂת בְּעִקָּר
פִּרְחֵי דָּגָן זְהֻבִּים
בִּשְׁמוּרוֹת שׁוֹמְרֵי הַלֶּחֶם –
נוֹשֵׂאת סוּפָה מְתוּקָה
וּמִשׂחָק נוֹצֵץ
עַל לִבּוֹ שֶׁל בֹּעַז.
הוּא גוֹאֶה מַעְלָה
בְּגַנֵּי הַדָּגָן שֶׁלוֹ
לַקּוֹצֶרֶת הַזָּרָה.
Ruth
Und du
suchst mich vor den Hecken,
Ich
hoere deine Schritte seufzen
Und
meine Augen sind schwere dunkle Tropfen.
In
meiner Seele bluehen suess deine Blicke
Und
fuellen sich,
Wenn
meine Augen in den Schlaf wandeln.
An
Brunnen meiner Heimat
Steht
ein Engel,
Der
singt das Lied meiner Liebe
Der
singt das Lied Ruths.
Boas
Ruth
sucht ueberall
Nach
goldenen Kornblumen
An den
Huetten der Brothuetter vorbei –
Bringt suessen
Sturm
Und
glitzernde Spielerei
Ueber
Boas Herz;
Das
wogt hoch
In
seinen Korngaerten